Мальчик?.. Анжеле потребовалась пара секунд, чтобы понять, что дерзкий чужак говорит о ней. Она все еще переживала это пугающее открытие, когда появился спутник высокого мужчины. Он был ниже ростом и старше и казался явно встревоженным.
— В спальнях никого, — сказал вновь прибывший. — Где твой хозяин, мальчик? — обратился он к Анжеле. По контрасту с другим его голос звучал вполне доброжелательно.
— Уинстон… мистер Крей вчера отплыл вверх по реке, — пробормотала она. — В крестовый поход.
Человек, которого звали Андреас, видимо, еще больше встревожился. Он повернулся к своему спутнику.
— Он предпринимает такие путешествия три-четыре раза в год. Называет их «крестовый поход за людей». Берет катер и отправляется по поселкам читать проповеди и раздавать библии. Обычно его путь лежит по Рио Верде, но если он поднимается по одному из притоков… Ты знаешь, куда он пошел, мальчик?
Анжела точно знала, куда направился отец. Он намеревался с помощью лодки проникнуть в прибрежную полосу дальше обычного, хотя опасался, что его попытка спасти заблудшие души язычников на этот раз под угрозой срыва.
— Поселок называется Амарал, — хрипло сказала она. — Оттуда он собирался пойти по индейским деревням.
— Амарал! — Андреас выглядел потрясенным.
Высокий мужчина выругался длинно и виртуозно.
— Когда он отплыл? — выпалил он.
— Вчера утром.
— Один?
Она покачала головой.
— Рубен Круз и его брат вели катер. И он захватил с собой Регину Всрнер.
— Немецкая миссионерка из лагеря шахтеров, — сообщил Андреас, когда высокий обернулся к нему с гневно-вопросительным выражением. — Опытный врач. Она делает доброе дело, Филипп.
Звучит так, словно он его успокаивает, подумала Анжела. Мужчина, которого зовут Филипп, ей совсем не нравился.
— В Амараде есть рация? — слова выпалил он.
— Не знаю. Наверное, нет, — сказал Андреас с несчастным видом.
Филипп обратил к Анжеле свой пронзительный взгляд.
— Когда здесь последний раз слышали Крея?
— Я его не слышал, — просто сказала она, — Он не выходил на связь. Он, знаете ли, не беспокоится о своей безопасности. — Или о моей, — могла бы она добавить, но не добавила.
Его глаза сверлили ее.
— Где все остальные? Дети?
— Их отправили по домам, как только было получено штормовое предупреждение.
— И то слава Богу. А прочие?
— Ушли вчера. Кроме Хосе Лопеса. Я заставил его уйти около трех часов назад.
Андреас быстро сказал:
— Лопеса я видел в школе, Фил. Он в безопасности.
Анжела облегченно вздохнула. Она раньше не представляла, что будет так беспокоиться о слишком сознательном Хосе.
— Так, теперь ты. Что мне с тобой делать? Фил бесцеремонно осмотрел ее с головы до ног. Конечно, он же не представляет себе, что я девушка, напомнила себе Анжела, отчасти смиряясь с его бесцеремонным взглядом. Но все равно его холодное превосходство было невыносимо. Она сжала губы, чтобы предотвратить резкий ответ. В конце концов, он, наверное, собирается спасать ее. Она сказала:
— Я намерен выбираться на возвышенное место.
Его глаза сузились, он словно впервые увидел ее рюкзак и одежду для улицы.
— И где же это место? — осведомился он, явно забавляясь.
Она стиснула зубы и деревянным голосом ответила:
— Пока не знаю. Надо идти вверх. У меня есть карта и компас, — с гордостью добавила она.
Это сообщение неожиданно произвело сильное впечатление на мужчину, его лицо, во всяком случае, очень изменилось Анжела вдруг увидела, что это поразительно красивое лицо — тонкое и выразительное. Темные глаза окаймлены длинными ресницами, а рот, казалось, познал все чувственные тайны мира. Она изумилась собственным мыслям и отвела глаза.
— Так у тебя есть карта? — мягко спросил он.
— Да, ее оставил один антрополог. Уинстон говорил, что это работа дьявола, — тихо сказала она вздрагивающим от напряжения голосом. — Она хранилась среди ученических работ.
Ей показалось, что он еще больше поражен, хотя на его красивом лице на этот раз ничего не отразилось.
— Работа дьявола, хм… Надо бы взглянуть на эту дьявольскую карту.
— Фил… — предупреждающе протянул Андреас.
Тот успокоил его, положив руку на плечо.
— Покажи, — мягко сказал он.
Анжела была в замешательстве. Но она не видела причин для отказа. К тому же карта, по-видимому, значила для него больше, чем для нее. Она вытащила холстину из кармана и развернула.
Некоторое время Фил рассматривал ее без всякого выражения. Затем она увидела, как его лицо побледнело, словно под влиянием сильного чувства. Но когда он вернул карту, голос его был холоден.
— Береги ее. Существует очень немного карт влажных джунглей, — равнодушно сказал он.
— Фил… — снова сказал Андреас. Тот одарил спутника ослепительной улыбкой, белые зубы сверкнули в полумраке.
— Нам пора в путь. Ветер может только усилиться. Возьмем пария с собой. Когда буря кончится, мы найдем Крея.
Почему-то это прозвучало угрожающе.
— Возьмем куда? — с сомнением сказал Андреас.
— На фазенду Боргес, конечно.
— Но…
— Андреас! — мягко сказал Фил. Старший пожал плечами.
— Ваша лошадь или моя?
— Я не умею ездить верхом, злорадно объявила Анжела.
Фил пожал плечами.
— Большую часть пути придется идти пешком. Там, где можно будет ехать, я посажу его на Тобиаса. Он посвежее и вынесет двоих. Мальчик много не весит.
Он говорит так, будто меня здесь вообще нет, подумала задетая Анжела.