— Две порции.
Фил кашлянул и отпустил локоть Анжелы.
Анна усадила девушку на скамью за длинным столом и поставила перед ней тарелку тушеного мяса и большой стакан воды.
Анжела с жадностью накинулась на еду, но, не съев и половины, почувствовала, что начинает клевать носом. Фил тем временем вернулся и направился к ней, прокладывая путь вокруг импровизированных столов. Анжела сонно наблюдала за ним. Он перекидывался словечком со многими из тех, кто собрался здесь по случаю шторма.
Когда он проходил мимо одного из столов, высокая женщина встала и положила ему руку на плечо. Он повернулся, и на его лице проступило выражение восхищенного удивления.
— Сильвия! Вы все еще здесь!
Он нежно обнял ее. Анжела почему-то отвела глаза и внезапно почувствовала, что ей больше не хочется ни есть, ни спать.
— А вы кто?
Голос принадлежал маленькой седоволосой женщине в роговых очках. Она не очень-то приветлива, подумала Анжела.
— Я из миссии, — осторожно ответила она.
— Из миссии? — пронзительно переспросила та. — Из миссии Уинстона Крея? Как вы оказались в миссии?
— Оставьте допрос на завтра, фройляйн Вернер, а? — протянул хриплый голос. — Ребенку надо спать.
Анжела с облегчением повернулась на голос. Филипп глянул на нее и щелкнул длинным пальцем по щеке.
— Сегодня никаких объяснений! Женщина, очевидно Регина Вернер, выглядела неудовлетворенной. Ну и пусть, подумала Анжела. Фил прав, сегодня она уже не могла отвечать на вопросы этой женщины. Она чувствовала смертельную усталость.
— Как чудесно звучит слово «спать», — искренне заявила она.
— Ладно, пошли со мной.
Он повел ее вверх по великолепной винтовой лестнице. В другое время богатство обстановки привело бы Анжелу в благоговейный восторг, но сейчас от сильной усталости она почти ничего не замечала.
Фил Боргес вел ее по коридору, который отзывался гулким эхом на стук его каблуков по полированному паркету. Она заметила несколько гобеленов, наверняка старинных, и превосходные резные панели. Но она слишком устала, чтобы высказывать свое мнение.
Когда проснусь, вяло думала Анжела, надо будет здесь все как следует осмотреть. Она еле ковыляла вслед за ним. Слава Богу, до утра еще далеко, добавила она про себя.
Фил распахнул дверь. За ней оказалась комната с высоким потолком, обставленная с роскошью прошлого века. Анжела растерянно заморгала. Они медленно вошли внутрь.
Фил встал на пороге.
— В комоде найдешь ночную рубашку. Если захочешь принять душ, — в его голосе прозвучало некоторое сомнение, — ванна вон там.
— Спасибо, — сказала Анжела.
Она присела на краешек кровати. Неопределенный аромат витал среди богатых драпировок, словно здесь до нее побывали сотни элегантных женщин. Она почувствовала себя ужасно юной и неуклюжей. И грязной.
Вспоминая кухню, полную бездомных, она задумчиво сказала:
— Наверное, я не смогу принять ванну?
Последовало какое-то странное молчание. Затем Фил Боргес рассмеялся. На этот раз не издевательски. Скорее виновато.
— После урагана обычно возникают проблемы с водоснабжением. Но сейчас можешь пользоваться ванной сколько угодно. Только не усни в ней и не утони.
Он ушел.
Анжела обнаружила, что ванная комната отделана темным полированным деревом, как и остальные помещения в доме. Ванна стояла посередине комнаты, громоздкое викторианское сооружение на когтистых лапах, с огромными ранами в виде русалок. Но горячая вода была, слада Богу, как и полагается всякому современному жилищу.
Со вздохом облегчения она сбросила с себя грязную одежду и налила в дымящуюся воду розовый шампунь, который нашла на мраморном столике. Погрузившись в ванну по шею, она шевелила плечами, тихонько постанывая от удовольствия.
Вот это роскошь, думала она, понемногу отходя от изнеможения. Я никогда ничего подобного не видела. Даже представить себе такого не могла, тем более в одиноком доме посреди джунглей. А для него, похоже, это самая заурядная вещь. Она усмехнулась и блаженно вытянулась.
Уинстон пришел бы в ужас, обнаружив меня развалившейся в ванне среди праздной роскоши. Завтра надо подумать об извинениях. А сегодня я только отмокну здесь и… Он предупреждал, чтобы я не заснула, вяло напомнила она себе. Я не засну. Я только еще немножко полежу в теплой воде… чуть-чуть…
Дверь в ванную отворилась, лязгнув петлями.
— Так я и думал, — мрачно буркнул Фил Боргес.
Анжела подскочила, чувствуя себя потрясенной и виноватой, ее глаза широко открылись. Красная и смущенная, она попыталась укрыться под водой.
Фил Боргес не был смущен, скорее сердит, и в том, как нетерпеливо он протягивал ей большое мохнатое полотенце, легко угадывалось раздражение.
— Вылезайте. Я вас предупреждал!
— Уходите!
— Дорогое мое дитя, теперь, когда мы дома, можно уже не притворяться друг перед другом.
Анжела схватила полотенце и выбралась из остывающей воды. Она бросила на него испепеляющий взгляд. Он равнодушно встретил его и ответил на молчаливый вопрос.
— Милая девушка, если вы несколько часов едете на лошади буквально в руках мужчины, то разоблачение неизбежно.
— О! — Это было как холодный душ. Она отвела глаза. — Так вы знали, что я не мальчик? Почему же вы не сказали мне?! — в отчаянии воскликнула она.
— А когда было говорить? — неожиданно резко ответил он. — Когда мы сидели в палатке друг у друга на голове и вы были так напуганы, что почти перестали дышать? Или когда мы уютно завернулись в одну подстилку?